Tell me and I forget. Teach me and I remember. Involve me and I learn.
Welcome to a new school year
First things first
Sigue este vídeo para refrescar el alfabeto y aquí lo puedes escuchar y repetir tantas veces como lo necesites.
- En este enlace tienes todo el vocabulario necesario para repasar las frases más usuales referentes a presentaciones y saludos.
- En este enlace puedes escuchar y leer los saludos en inglés, además el siguiente vídeo nos refresca cómo saludar de modo formal o informal de una manera amplia.
Introductions and greetings
***********************************************************
To BE. Present simple
Dado que no deben surgir dudas más adelante sobre la formación del verbo To Be en presente, aquí está un vídeo-tutorial para aprenderlo.
- Algunos ejercicios para practicar el presente de To Be:
Present Simple Affirmative 1
Present Simple Affirmative 2 - Present Simple exercises
- Present Simple negatives
Present Simple questions
*****************************************************************************
Have a look at the numbers here
Ordinal numbers here
Members of the family; para escuchar la pronunciación, pincha aquí
*****************************************************
Bloque 7 INGLÉS: El mundo rural y urbano
Mapa conceptual de los contenidos a estudiar
Tema 1. Places
Lee estos textos y aprende cosas sobre estos personajes:
- My name is Ursula. I am 80 years old. I get up very early in the morning. I haven't got a car. I have got ten cows in my farm, they give milk. I have got three horses. They help me in the fields. I grow vegetables and fruit. I haven't got a lot of money. I work very hard.****************************
1. Los puntos cardinales
NORTH NORTE SOUTH SUR WEST OESTE EAST ESTE 2. Expresar la posesión: el verbo have got
1. Los puntos cardinales.
NORTH NORTE SOUTH SUR WEST OESTE EAST ESTE
2. El verbo have got.
3. Distinción de categorías gramaticales y vocabulario del tiempo:
Cloud Sun Snow Storm Rain NUBE
NUBLADOSOL
SOLEADONIEVE
NEVADOTORMENTA
TORMENTOSOLLUVIA
LLUVIOSOCLOUD
CLOUDYSUN
SUNNYSNOW
SNOWYSTORM
STORMYRAIN
RAINY
It is sunny = Está soleado
It is cloudy = Está nublado
It is a rainy day today = Hoy es un día lluvioso
The sun is big = El sol es grande
The cloud is black = La nube es negra
4. Resumen del tema 2: Places and climates (pincha aquí)
*************************************************Tema 3: From Australia to London
A continuación puedes ver los contenidos que se van a estudiar en este tema:There is, se utiliza con nombres en singular o incontables y There are con nombres en plural
En este enlace puedes hacer ejercicios interactivos para practicar el uso de There is / there are.
Ejemplos:
- There is a house: Hay una casa
- There is some water: Hay agua
- There are two cars: Hay dos coches
- There are cars: Hay coches
Ejemplos:
- There is not a house: No hay una casa
- There is not any water: No hay agua
- There is no water: No hay agua
- There are not two cars: No hay dos coches
Ejemplos:
- Is there a house?: Hay una casa?
- Is there any water? Hay agua?
- Are there two cars?: Hay dos coches?
- Are there cars (any cars)?: Hay coches? Algunos coches?
......................................................
2. Nombres contables e incontables.
2.1. Nombres contables. Se refieren a cosas que se pueden contar:
There is/ There are
- A book. A house. A newspaper. A pencil
- Two books. Two houses. Two newspapers. Two pencils.
2.1. Nombres incontables. Se refieren a cosas que no se pueden contar:
There is
- Wood: Some wood.
- Juice: Some juice.
- Water: Some water.
- Wine: Some wine.
Podríamos usar There are para hablar de nombres incontables si les ponemos un recipiente que los contenga, que sí es contable:
Some/ Any / No (Algún, alguna, ninguno, ninguna). Tanto para el singular como para el plural.Some, en general, en oraciones afirmativas, Any en negativas e interrogativas y No, para dar sentido negativo a una frase, usándolo en vez de Any, pero con un verbo afirmativo.
- Some glasses of juice.
- Two glasses of water.
- Two bottles of wine
3. El articulo determinado e indeterminado.
2.1 Facilities
Buildings
a hut, a cottage, a block of flats, some houses, a monument, a barn,
a bridge, a station in the outback
Farm animals:
a hen, some horses, a pig, a sheep, some cows
London
Life in the City is wonderful; there are shows, cinemas, theatres, museums
(there are hundreds of places to visit), there is anything you think of in a big
city like London. People in the city are wonderful, they are wherever you
go and everyone seems to do whatever they like. That is the spirit of
a city: freedom. London is the land of opportunities, in every sense;
there are a lot of job offers (from waiters or receptionists to corporation managers).
There are people from all around the world in London; some are on holidays, and
some go there to live. London is a huge city, it is in the South of England and
it is the biggest city in the UK. It usually rains a lot in winter but in summer
the weather is nice and warm. The City Centre is the most wonderful place,
people go there only to have a walkalong the streets and look at the shop windows.
*******************************************
Tema 4: El mundo rural y urbano. A day in your life
3.1. The: Usado para determinados miembros de algún grupo concreto:
- The dog is here. (Sabemos a qué perro nos referimos)
- Dogs are intelligent (no nos referimos a ningún perro en concreto, los perros en general)
3.2. A-An. A, delante de un nombre que empiece por consonante: A car. An, delante de un nombre que empiece por vocal: An animal
- The intelligent dog
- An old car
- A beautiful country
4. Vocabulario de la casa.
¿Qué cosas hay en cada habitación? Recuerda los nombres de las habitaciones y el mobiliario:
1. Living room | Sofa + Armchair + Tv + Table + Chairs |
2. Kitchen | Fridge + cupboard + sink + cooker |
3. Entrance/ Hall | Empty |
4. Corridor | Empty |
5. Toilet-WC-Loo | Toilet + Washbasin |
6. Bathroom | Bath + Washbasin + Shower + Toilet + Mirror |
7. Bedroom | Bed + Wardrobe + Bedside-table |
8. Terrace- balcony | Plants + Chairs + Tables |
2.1 Facilities
a bus station, | a hospital, | a school, | a supermarket, | a theater |
a hut, a cottage, a block of flats, some houses, a monument, a barn,
a bridge, a station in the outback
Farm animals:
a hen, some horses, a pig, a sheep, some cows
London
Life in the City is wonderful; there are shows, cinemas, theatres, museums
(there are hundreds of places to visit), there is anything you think of in a big
city like London. People in the city are wonderful, they are wherever you
go and everyone seems to do whatever they like. That is the spirit of
a city: freedom. London is the land of opportunities, in every sense;
there are a lot of job offers (from waiters or receptionists to corporation managers).
There are people from all around the world in London; some are on holidays, and
some go there to live. London is a huge city, it is in the South of England and
it is the biggest city in the UK. It usually rains a lot in winter but in summer
the weather is nice and warm. The City Centre is the most wonderful place,
people go there only to have a walkalong the streets and look at the shop windows.
Millions of people come to London every year
to visit the monuments, museums
and department stores! London has also
the most amazing parks, for example
Hyde Park.
Every year: Cada año
Department stores: Grandes almacenes.
Amazing: Increibles
You can visit markets, like Covent Garden, and
there are also great celebrations
like the Notting Hill Carnival. And in
Christmas I love all the decorations and
the music in the streets.
Market: Mercado.
The best way of moving around London is the
tube (traffic is horrible at certain times),
the tube brings you
anywhere and very fast; most of people move around in the tube
every
day. There are also double-decker buses that bring you all around
London,
those famous red buses that are in many postcards and souvenirs.
Tube: el metro
Fast::rápido
Double-Decker: de dos pisos
...............................................................
4.2. Australia
4.2. Australia
Imagen en flickr de J. Schilling |
It is
very hot in the daytime and very cold at night
it rarely rains. Most of the people work in farms .
Rarely: raramente
|
|
Imagen en flickr de A. Simonini
|
There
aren't any shops in the outback, and there aren't
any public buildings. There aren't hospitals and doctors go by plane or helicopter to visit patients. They are "flying doctors"
Flying doctors: Doctores voladores
|
|
There are
not any theatres or cinemas or museums,
but there are some beautiful natural places.
Beautiful: Maravilloso
|
||
*******************************************
Tema 4: El mundo rural y urbano. A day in your life
1. El presente simple. Mira el vídeo para entender su formación y uso.
En esta web tienes la explicación del Presente Simple por escrito y lo puedes complementar con los siguientes ejercicios interactivos para que consigas asimilarlo.
Practica las
oraciones afirmativas en presente simple.
Practica las
oraciones negativas en presente simple.
Practica las
oraciones interrogativas en presente simple.
************************
A day in the life of...
Una vez que conoces el vocabulario propio de la rutina diaria, las expresiones de tiempo que comúnmente se utilizan en este contexto y, sobre todo, el tiempo verbal en el que comunicamos la idea de lo cotidiano, vamos a conocer la vida diaria de Thomas McCarthy.
Thomas's Typical Day:
Thomas McCarthy lives in
a small town in Ireland; he gets up at quarter past eight. He has breakfast at
half past eight and he works from half past nine to twelve o'clock. He is a writer and he works at home.
He has lunch at half past
twelve. He works again from half past one to a quarter to five. He cooks
everyday (he loves cooking); and he goes shopping twice a week.
He has dinner at six, and
he usually meets his friends in the evening. He usually goes
to bed late, at eleven or half past eleven.
2. My daily routines
1.Wake
up: despertarse. 2.
Get up: levantarse. 3. Have
a shower: ducharse. 4. Have
breakfast: desayunar. 5. Take
the bus: coger el bus. 6. Have
lunch: almorzar. 7. Go
shopping: ir de compras. 8. Arrive
home: llegar a casa. 9. Watch
TV: ver la TV. 10.Have
dinner: cenar. 11. Do
homework: hacer los deberes. 12. Go
to bed: acostarse.
``````````````````````````````````
Para preguntar por la hora hay dos posibilidades: What time is it? What's the time?
Expresiones sobre la hora:
Mira este enlace para practicar la hora
Son las tres en punto = It's three o'clock 03.00Son las nueve y diez = It's ten past nine 09.10
Son las ocho y cuarto = It's quarter past eight 08.15
Son las dos y media = It's half past two 14.30
Son las cinco menos cuarto = It's quarter to five 16.45
Son las cuatro menos cinco = It's five to four 03.55
Parts of the day/ Partes del día:
- in the morning = Por la mañana
- in the afternoon = Por la tarde / mediodía
- in the evening = Por la tarde / noche
- at night = Por la noche / de noche
```````````````````````````
2nd Term
New Term, new expectations. January 2015
Bloque 7 INGLÉS: El mundo rural y urbano
Bloque 7 INGLÉS: El mundo rural y urbano
Ejemplos del pasado to be en español
Aquí encontrarás más explicaciones sobre el pasado del verbo TO BE
Para practicar el pasado de -To Be- realiza estos ejercicios interactivos.
Exercises 1
Exercises II
Exercises III
Exercises IV
Exercises V
Exercises VI
To Be simple Past and Present I
To Be simple Past and Present II
To Be simple Past interrogative
Past Simple To Be exercises
******************************************************************************************Pasado Simple / Simple Past
Listado de verbos irregulares
Formación y ejercicios del Pasado Simple
En los siguientes enlaces puedes acceder a más ejercicios interactivos para practicar el pasado simple.
Para tener más práctica oral en la formación y uso del Pasado Simple, puedes ver este segundo vídeo.
******************************************
2.1. I arrived in 1997 (Past simple)
John Nkwelu llegó a Londres hace diez años ¿De dónde venía?
¿Qué ha cambiado en su vida? ¿Qué ha ido ocurriendo en estos
diez años? Como sabes esta sección de la Unidad está dedicada a
las maneras de expresar los hechos pasados. Vamos a leer
una entrevista a este inmigrante nigeriano que llegó a Londres
hace 10 años. La entrevista se centra en lo que hizo y en los
cambios que han ocurrido en su vida desde entonces. Verás que
como él habla de cosas pasadas utilizará los verbos en Pasado
Simple.
Where do you come from?
I come from Nigeria.
When did you arrive in
London?
I arrived in 1997, that is,
ten years ago.
What did you do when you
arrived in London?
When I arrived at Heathrow Airport, I took the tube and I went
to the city centre. I met some friends from Nigeria that
afternoon.
Why did you come to London?
Because I wanted to live in a big city.
Did you find a job easily?
No, not really; I spent a week looking for a job.
Where did you get your first job?
I got my first job in a hotel, as a receptionist.
*************************************************************************************************Tercer trimestre
Bloque 8 INGLÉS: Actividades económicas y mundo
laboral. ¡Busco trabajo!
Listado de verbos irregulares
Formación y ejercicios del Pasado Simple
En los siguientes enlaces puedes acceder a más ejercicios interactivos para practicar el pasado simple.
En los siguientes enlaces puedes acceder a más ejercicios interactivos para practicar el pasado simple.
Para tener más práctica oral en la formación y uso del Pasado Simple, puedes ver este segundo vídeo.
******************************************
2.1. I arrived in 1997 (Past simple)
John Nkwelu llegó a Londres hace diez años ¿De dónde venía? ¿Qué ha cambiado en su vida? ¿Qué ha ido ocurriendo en estos diez años? Como sabes esta sección de la Unidad está dedicada a las maneras de expresar los hechos pasados. Vamos a leer una entrevista a este inmigrante nigeriano que llegó a Londres hace 10 años. La entrevista se centra en lo que hizo y en los cambios que han ocurrido en su vida desde entonces. Verás que como él habla de cosas pasadas utilizará los verbos en Pasado Simple.
Where do you come from? I come from Nigeria.
When did you arrive in London? I arrived in 1997, that is, ten years ago.
What did you do when you arrived in London? When I arrived at Heathrow Airport, I took the tube and I went to the city centre. I met some friends from Nigeria that afternoon.
Why did you come to London? Because I wanted to live in a big city.
Did you find a job easily? No, not really; I spent a week looking for a job.
Where did you get your first job? I got my first job in a hotel, as a receptionist.
*************************************************************************************************Tercer trimestre
laboral. ¡Busco trabajo!
2.1. I arrived in 1997 (Past simple)
John Nkwelu llegó a Londres hace diez años ¿De dónde venía? ¿Qué ha cambiado en su vida? ¿Qué ha ido ocurriendo en estos diez años? Como sabes esta sección de la Unidad está dedicada a las maneras de expresar los hechos pasados. Vamos a leer una entrevista a este inmigrante nigeriano que llegó a Londres hace 10 años. La entrevista se centra en lo que hizo y en los cambios que han ocurrido en su vida desde entonces. Verás que como él habla de cosas pasadas utilizará los verbos en Pasado Simple.
Where do you come from? I come from Nigeria.
When did you arrive in London? I arrived in 1997, that is, ten years ago.
What did you do when you arrived in London? When I arrived at Heathrow Airport, I took the tube and I went to the city centre. I met some friends from Nigeria that afternoon.
Why did you come to London? Because I wanted to live in a big city.
Did you find a job easily? No, not really; I spent a week looking for a job.
Where did you get your first job? I got my first job in a hotel, as a receptionist.
*************************************************************************************************Tercer trimestre
Bloque 8 INGLÉS: Actividades económicas y mundo
laboral. ¡Busco trabajo!
Job Offers. Ofertas de empleo.
Como hemos visto en la historia inicial, vamos a trabajar en este tema la búsqueda de empleo. Organizaremos nuestro trabajo en tres bloques:
- En primer lugar nos dedicaremos a leer anuncios de empleo en los periódicos.
- Después veremos los anuncios de empleo en una agencia de colocación.
- Por último nos detendremos en el uso de algunos verbos que nos serán muy útiles para entender los anuncios y responder a ellos.
Are you ready?
En esta sección nos vamos a poner a prueba, ¿seríais capaces de buscar un empleo en un país de habla inglesa? Lo vamos a intentar. Vamos a ver qué podemos encontrar en la sección "Classified Adds" de los periódicos de la localidad:
Fotografía de reinvented en Flickr bajo licencia CC
Our company offers a full time secretary position:
Applicants must have some experience (at least 2 years), be over 20 and have a clean driving licence. Computer skills are not necessary. Applicants should speak and write in fluent Spanish and type a minimum of 60 w.p.m.
Apply in person at United Business Ltd., 17 Browning Street, Leeds. Salary: 12000,00£ per annum.
Este es un primer anuncio en el que te detienes, lees "secretary" y "speak and write fluent Spanish". Eso te llama la atención, y te dispones a hacer una lectura minuciosa del anuncio. Eso vamos a hacer. ¿Serías capaz de contestar a las siguientes preguntas?
- What kind of job is it?
- What is essential for this job?
- What is advisable?
- What is not important?
- Where is the job?
- What is the salary?
- How must you apply for the job?
Completa las respuestas, cada hueco será una sola palabra:
- What kind of job is
it? It's a job to work as a
.
- What is essential for
this job? To have some
, to be
than twenty and have a
driving licence.
- What is advisable? Speak and write
and
no less than
w.p.m.
- What is not important?
skills.
- Where is the job? In
.
- What is the salary?
pounds a year.
- How must you apply for
the job? In
.
*****************************************************
HOTEL
RECEPTIONIST
Hotel in central Canterbury needs young person to
help in reception office. Experience an
advantage. Must speak French and
Spanish. Apply in writing to: the Manager, St. Andrews Hotel,
Arrow Lane,
Canterbury.
Restaurant Manager
Salary: £18000.00 per annum
Location: Harrow Weald, London
Job Type: Permanent
The right candidate must have
previous relevant work experience. Must involve staff
and maintain service at
levels of excellence.
Languages:
German and/or Spanish.
Job Offers. Ofertas de empleo.
Como hemos visto en la historia inicial, vamos a trabajar en este tema la búsqueda de empleo. Organizaremos nuestro trabajo en tres bloques:
Are you ready?
En esta sección nos vamos a poner a prueba, ¿seríais capaces de buscar un empleo en un país de habla inglesa? Lo vamos a intentar. Vamos a ver qué podemos encontrar en la sección "Classified Adds" de los periódicos de la localidad:
Este es un primer anuncio en el que te detienes, lees "secretary" y "speak and write fluent Spanish". Eso te llama la atención, y te dispones a hacer una lectura minuciosa del anuncio. Eso vamos a hacer. ¿Serías capaz de contestar a las siguientes preguntas?
Completa las respuestas, cada hueco será una sola palabra:
*****************************************************
HOTEL
RECEPTIONIST
Hotel in central Canterbury needs young person to
help in reception office. Experience an
advantage. Must speak French and
Spanish. Apply in writing to: the Manager, St. Andrews Hotel,
Arrow Lane,
Canterbury.
Restaurant Manager Salary: £18000.00 per annum Location: Harrow Weald, London Job Type: Permanent The right candidate must have previous relevant work experience. Must involve staff and maintain service at levels of excellence. Languages: German and/or Spanish. |
Ahora te ofrecemos una guía
de vocabulario de anuncios con la que podrás seguir recopilando la
información, y que contiene una serie de
términos específicos que se van a repetir recurrentemente en toda esta Unidad:
- to need /needed: necesitar / se necesita, se busca.
- part-time / full time: trabajo a tiempo parcial / trabajo a
tiempo total
- appointment / in person / phone / e-mail: cita / en persona / llamada telefónica
/ correo electrónico.
- to
require / requirements: requerir / requisitos
- to
apply / applicant: solicitar / solicitante
- position /vacancy: puesto laboral / puesto vacante
- skill: habilidad, competencia
- to contact: ponerse en contacto.
Pregunta Verdadero-Falso
Di si es verdadera o falsa la siguiente
información sobre los cuatro anuncios:
En el anuncio nº 1 la forma de contacto es por carta.
Verdadero
Falso
En el anuncio nº 2 están buscando trabajadores
para una oficina.
Verdadero
Falso
En el nº 3 no pone lo que se va a ganar.
Verdadero
Falso
En el nº 4 no pone el lugar del trabajo.
Verdadero
Falso
********************
Verbos modales
Se llaman verbos modales, pues en realidad no aportan un verdadero
significado, una verdadera acción, sino que expresan un modo o manera de
hacer una acción, por eso tienen la particularidad de ir siempre
acompañados de otro verbo (no pueden ir solos, salvo en las respuestas
cortas, claro). Pincha aquí para tener más información sobre los verbos
modales.
Para hablar de los requisitos que se pide que cumplan los candidatos se han
utilizado:
- should: Deber (para expresar consejo, recomendación - se puede traducir por "debería")
- must: Deber (para expresar obligación - se puede traducir por "deber o tener que")
*********************************
Our company offers a full time secretary position:
Applicants must have some experience (at least 2 years), be over 20 and have a clean driving licence. Computer skills are not necessary. Applicants should speak and write in fluent Spanish and type a minimum of 60 w.p.m.
Apply in person at United Business Ltd., 17 Browning Street, Leeds. Salary: 12000,00£ per annum.
*********************
Autoevaluación.-
Usa los modales must y should en la forma apropiada según los dibujos:
You stay outside
You not light a fire
You not use your camera
This is a danger sign. You be careful
************************************
Ahora te ofrecemos una guía
de vocabulario de anuncios con la que podrás seguir recopilando la
información, y que contiene una serie de
términos específicos que se van a repetir recurrentemente en toda esta Unidad:
- to need /needed: necesitar / se necesita, se busca.
- part-time / full time: trabajo a tiempo parcial / trabajo a tiempo total
- appointment / in person / phone / e-mail: cita / en persona / llamada telefónica / correo electrónico.
- to require / requirements: requerir / requisitos
- to apply / applicant: solicitar / solicitante
- position /vacancy: puesto laboral / puesto vacante
- skill: habilidad, competencia
- to contact: ponerse en contacto.
Pregunta Verdadero-Falso
Di si es verdadera o falsa la siguiente
información sobre los cuatro anuncios:
En el anuncio nº 1 la forma de contacto es por carta.
Verdadero
Falso
En el anuncio nº 2 están buscando trabajadores
para una oficina.
Verdadero
Falso
En el nº 3 no pone lo que se va a ganar.
Verdadero
Falso
En el nº 4 no pone el lugar del trabajo.
Verdadero
Falso
********************
Verbos modales
Se llaman verbos modales, pues en realidad no aportan un verdadero
significado, una verdadera acción, sino que expresan un modo o manera de
hacer una acción, por eso tienen la particularidad de ir siempre
acompañados de otro verbo (no pueden ir solos, salvo en las respuestas
cortas, claro). Pincha aquí para tener más información sobre los verbos
modales.
Para hablar de los requisitos que se pide que cumplan los candidatos se han
utilizado:
Applicants must have some experience (at least 2 years), be over 20 and have a clean driving licence. Computer skills are not necessary. Applicants should speak and write in fluent Spanish and type a minimum of 60 w.p.m.
Apply in person at United Business Ltd., 17 Browning Street, Leeds. Salary: 12000,00£ per annum.
*********************
************************************
********************
Verbos modales
Se llaman verbos modales, pues en realidad no aportan un verdadero
significado, una verdadera acción, sino que expresan un modo o manera de
hacer una acción, por eso tienen la particularidad de ir siempre
acompañados de otro verbo (no pueden ir solos, salvo en las respuestas
cortas, claro). Pincha aquí para tener más información sobre los verbos
modales.
Para hablar de los requisitos que se pide que cumplan los candidatos se han
utilizado:
- should: Deber (para expresar consejo, recomendación - se puede traducir por "debería")
- must: Deber (para expresar obligación - se puede traducir por "deber o tener que")
*********************************
Our company offers a full time secretary position:
*********************
Autoevaluación.-
Usa los modales must y should en la forma apropiada según los dibujos:
You stay outside | |
You not light a fire | |
You not use your camera | |
This is a danger sign. You be careful |
************************************
Realiza los ejercicios que se encuentran en este enlace. para aprender los
usos del verbo: Must, deber de obligación o su negativa que implica
prohibición: Mustn't.
Y en este enlace, los ejercicios con el verbo modal Should o Shouldn't que
significa deber implicando consejo.
****************************************
usos del verbo: Must, deber de obligación o su negativa que implica
prohibición: Mustn't.
Y en este enlace, los ejercicios con el verbo modal Should o Shouldn't que
significa deber implicando consejo.
****************************************
2. Información Personal/Personal Information
Lo primero que encontramos en un curriculum vitae es la información
Lo primero que encontramos en un curriculum vitae es la información
personal del que lo redacta. Esta información ha de ser tan concisa y clara
como aparece a continuación en el CV de Diane:
Surname: Krall
Name: Diane
Address: 3, Mersey Road, Brighton, UK
Contact telephone: 44-387.5550.05.67
Contact cell phone: 44-636.30.62.88
Email: krall81@hotmail.com
Nationality: German
Date of Birth: 11th - January -1981
Place of Birth: Berlin (Germany)
Gender: Female
Occupation field: Tourism
Castorp Republic en Flickr bajo licencia CC
Pero esta misma información la podemos convertir en frases que podremos
utilizar para dos cosas:
- Escribir nuestro Résumé (US: CV, curriculum vitae)
- Aprovecharlas como respuestas en nuestra entrevista de trabajo.
Vamos a ver por partes la manera de transformar estos datos en frases.
En algunos casos os damos varias opciones posibles. Empezaremos por el
nombre:
Surname: Krall - Name: Diane : My name is Diane Krall
Ahora la dirección y el lugar de residencia:
Address: 3, Mersey Road, Brighton, UK:
My address is 3, Mersey Road, in Brighton. / I live in Brighton, in the UK. I live in Mersey Road, number 3.
Los datos de nacimiento te van a obligar a aprender una expresión hasta
ahora desconocida: I was born -yo nací en...; (observa que es una
expresión que no coincide con la traducción al castellano, deberás recordar
que "was"+"born" = "nací"):
Nationality: German // Date of Birth: 11th - January -1981 // Place of Birth: Berlin (Germany)
I am German, and I was born in Berlin on January 11th 1981.
Los teléfonos y direcciones de contacto:
Contact telephone: 44-387.5550.05.67 // Contact cell phone: 44-636.30.62.88 // Email:krall81@hotmail.com:
You can contact me on the following phone number 44-38755500567 or email address:krall81@hotmail.com
El sexo y el oficio:
Gender: Female // Occupation field: Tourism
I am a woman and I am a tour guide.
Y este sería el resultado:
My name is Diane Krall. I live in Brighton, in the UK. I live in Mersey Road, number 3. I am German, and I was born in Berlin on January 11th 1981. You can contact me on the following phone number 44-387.5550.05.67 /cell number 44-636.30.62.88/ email address krall81@hotmail.com
**************************************************
personal del que lo redacta. Esta información ha de ser tan concisa y clara
como aparece a continuación en el CV de Diane:
Surname: Krall
Name: Diane
Address: 3, Mersey Road, Brighton, UK
Contact telephone: 44-387.5550.05.67
Contact cell phone: 44-636.30.62.88
Email: krall81@hotmail.com
Nationality: German
Date of Birth: 11th - January -1981
Place of Birth: Berlin (Germany)
Gender: Female
Occupation field: Tourism
|
Castorp Republic en Flickr bajo licencia CC
|
Pero esta misma información la podemos convertir en frases que podremos
utilizar para dos cosas:
utilizar para dos cosas:
- Escribir nuestro Résumé (US: CV, curriculum vitae)
- Aprovecharlas como respuestas en nuestra entrevista de trabajo.
Vamos a ver por partes la manera de transformar estos datos en frases.
En algunos casos os damos varias opciones posibles. Empezaremos por el
nombre:
En algunos casos os damos varias opciones posibles. Empezaremos por el
nombre:
Surname: Krall - Name: Diane : My name is Diane Krall
Ahora la dirección y el lugar de residencia:
Address: 3, Mersey Road, Brighton, UK:
My address is 3, Mersey Road, in Brighton. / I live in Brighton, in the UK. I live in Mersey Road, number 3.
Los datos de nacimiento te van a obligar a aprender una expresión hasta
ahora desconocida: I was born -yo nací en...; (observa que es una
expresión que no coincide con la traducción al castellano, deberás recordar
que "was"+"born" = "nací"):
ahora desconocida: I was born -yo nací en...; (observa que es una
expresión que no coincide con la traducción al castellano, deberás recordar
que "was"+"born" = "nací"):
Nationality: German // Date of Birth: 11th - January -1981 // Place of Birth: Berlin (Germany)
I am German, and I was born in Berlin on January 11th 1981.
Los teléfonos y direcciones de contacto:
Contact telephone: 44-387.5550.05.67 // Contact cell phone: 44-636.30.62.88 // Email:krall81@hotmail.com:
You can contact me on the following phone number 44-38755500567 or email address:krall81@hotmail.com
El sexo y el oficio:
Gender: Female // Occupation field: Tourism
I am a woman and I am a tour guide.
Y este sería el resultado:
My name is Diane Krall. I live in Brighton, in the UK. I live in Mersey Road, number 3. I am German, and I was born in Berlin on January 11th 1981. You can contact me on the following phone number 44-387.5550.05.67 /cell number 44-636.30.62.88/ email address krall81@hotmail.com
************************************************** |
2.1. Información personal-ejemplos
2.1. Información personal-ejemplos
Veamos otros ejemplos de perfiles personales: en primer lugar tenemos uno que se ajusta a la información y que pretende ser muy serio y conciso.
Veamos otros ejemplos de perfiles personales: en primer lugar tenemos uno que se ajusta a la información y que pretende ser muy serio y conciso.
de feastoffun en Flickr bajo licencia CCProfile: My full name is
Edward James Collins;
I live in Lothian Road,
number 26 in Edinburgh,
UK.
My contact telephone
is 44-393.45.52.77.54;
my personal e-mail is eddiecollins@yahoo.uk.
I am British (from Scotland,
so I am Scottish not English)
and I was born in Stirling.
My date of birth is March 22nd
975.
I am a man.
And I am a driver;
I drive the bus number
14 in Edinburgh.
Ahora, un ejemplo con la misma información pero un planteamiento algo más informal:
Hi, I am Paula, Paula Preston; in fact, my full name is Paula Jane Preston, but I don't like my second name. I live in Manchester, in a small flat in the City Centre, the name of my street is Culver Place; my house is in number 27, on the second floor. My telephone number is 44-395.45.52.66.54, and I have a cell phone, too, my cell number is 44-639.4573889. My personal email is: pauprest@hotmail.com . I am British, and I was born in Manchester in 1979, on October, 23rd. At the moment I am unemployed but I have trained in Business Administration.
de feastoffun en Flickr bajo licencia CC | Profile: My full name is Edward James Collins; I live in Lothian Road, number 26 in Edinburgh, UK. My contact telephone is 44-393.45.52.77.54; my personal e-mail is eddiecollins@yahoo.uk. I am British (from Scotland, so I am Scottish not English) and I was born in Stirling. My date of birth is March 22nd 975. I am a man. And I am a driver; I drive the bus number
14 in Edinburgh.
|
Ahora, un ejemplo con la misma información pero un planteamiento algo más informal:
Hi, I am Paula, Paula Preston; in fact, my full name is Paula Jane Preston, but I don't like my second name. I live in Manchester, in a small flat in the City Centre, the name of my street is Culver Place; my house is in number 27, on the second floor. My telephone number is 44-395.45.52.66.54, and I have a cell phone, too, my cell number is 44-639.4573889. My personal email is: pauprest@hotmail.com . I am British, and I was born in Manchester in 1979, on October, 23rd. At the moment I am unemployed but I have trained in Business Administration. |
PRACTICE:
- Veamos si has entendido la información
fundamental de los CV de Edward y Paula:
SELECT THE CORRECT ANSWER:
Edward was born in....
Edinburgh
Stirling
Manchester
Paula was born in....
1978
1975
1979
Culver Place is the name of....
Paula's street
Paula's place of birth
Edward's street
************************
PRACTICE:
- Veamos si has entendido la información fundamental de los CV de Edward y Paula:
Edward was born in....
Edinburgh
Stirling
Manchester
Paula was born in....
1978
1975
1979
Culver Place is the name of....
Paula's street
Paula's place of birth
Edward's street
3.- Descripción de la actividad profesional
Otra cuestión que tenemos que tener en cuenta para rellenar un CV será la elección de
vocabulario apropiado en la descripción de la actividad profesional. Aquí te ofrecemos
una muestra de trabajos:
¡¡¡¡ Muy Importante!!!!
Debes recordar que la pregunta más habitual para interesarnos por la profesión es:
What is your job?
Y que en la respuesta la palabra "job" no aparece, pero sí lo hace el artículo indefinido a/an, si damos la profesión en singular.
Fíjate en los ejemplos:
I am an accountant;
I work in a bank
Fotografía de gorgeoux en Flickr bajo licencia CC
I am a waiter;
I work in a bar, serving food and drinks
I am a fireman;
I fight fire and people call us when they are in danger.
Fotografía de Macomb Paynesen en Flickr bajo licencia CC
Fotografía de Ammr Abd Rabbo en Flickr bajo licencia CC
I am a dentist;
I take care of people's teeth.
I am a photographer;
I work for a newspaper taking photos
Fotografía de brtsergio en Flickr bajo licencia CC
Fotografía de elefanterosado en Flickr bajo licencia CC
I am a carpenter;
I work in a factory, we produce tables and chairs.
Pero: "We are accountants" (el artículo indefinido desaparece porque nunca
puede acompañar a un sustantivo en plural)
Aquí tienes un vínculo con vocabulario de profesiones (son dos páginas
seguidas) que van seguidas de ejercicios de distinto nivel para
practicar: Profesiones.
******************************
Otra cuestión que tenemos que tener en cuenta para rellenar un CV será la elección de
vocabulario apropiado en la descripción de la actividad profesional. Aquí te ofrecemos
una muestra de trabajos:
Fíjate en los ejemplos:
¡¡¡¡ Muy Importante!!!!
Debes recordar que la pregunta más habitual para interesarnos por la profesión es:
What is your job?
Y que en la respuesta la palabra "job" no aparece, pero sí lo hace el artículo indefinido a/an, si damos la profesión en singular. |
I am an accountant;
I work in a bank
| |
Fotografía de gorgeoux en Flickr bajo licencia CC
|
I am a waiter;
I work in a bar, serving food and drinks
|
I am a fireman;
I fight fire and people call us when they are in danger.
| Fotografía de Macomb Paynesen en Flickr bajo licencia CC |
Fotografía de Ammr Abd Rabbo en Flickr bajo licencia CC
|
I am a dentist;
I take care of people's teeth.
|
I am a photographer; I work for a newspaper taking photos |
Fotografía de brtsergio en Flickr bajo licencia CC
|
Fotografía de elefanterosado en Flickr bajo licencia CC
| I am a carpenter; I work in a factory, we produce tables and chairs. |
Pero: "We are accountants" (el artículo indefinido desaparece porque nunca
puede acompañar a un sustantivo en plural)
puede acompañar a un sustantivo en plural)
Aquí tienes un vínculo con vocabulario de profesiones (son dos páginas
seguidas) que van seguidas de ejercicios de distinto nivel para
practicar: Profesiones.
******************************
seguidas) que van seguidas de ejercicios de distinto nivel para
practicar: Profesiones.
******************************
En
la elaboración de un CV , como en todo en la vida, hay "modas y modos".
En la actualidad se tiende a ser muy concreto en el apartado "Estudios"
y dar sólo la/las titulación/es más altas que se tengan. Vamos a
completar un poco más el CV de Santiago.
PERSONAL INFORMATION
- Name: Santiago
- Surname: Gómez
- Address: 29, Grafton Street, Bristol, UK
- Contact: 44-758-567-71-05
- Nationality: Spanish
- Date and place of birth: 22nd, May, 1981. Málaga
- Gender: Male
EDUCATION
- IES "Tierras Altas" (Las Torres, Jaén) -2006: Vocational Training (Import Export & International Trade Programs)
- IPEP (Jaén) -2003: Bachillerato (Post-Compulsory Secondary Education)
- IES "Tierras Altas" (Las Torres, Jaén) -2000: Vocational Training (Marketing)
- IES "Gerald Brennan" (Málaga) - 1994-1999: Secondary Education (levels 1 & 2)
Pregunta Verdadero-Falso
Santiago
estudió en Málaga y en Jaén entre 1995 y 2005
Con la información
anterior di si las siguientes oraciones son verdaderas o falsas.
Santiago finished his studies of Vocational Training in Marketing in Malaga
Verdadero
Falso
Santiago finished his studies of Vocational Training in Marketing in 2000
Verdadero
Falso
He started his Compulsory Education in 1996 in Málaga
Verdadero
Falso
Santiago attended school in Jaén for six years.
Verdadero
Falso
Santiago is prepared for work in business.
Verdadero
Falso
****************************
Añadimos un apartado más a nuestro CV:
PERSONAL INFORMATION
-
Name:
Santiago
- Surname: Gómez
- Address: 29, Grafton Street, Bristol, UK
- Contact: 44-758-567-71-05
- Nationality: Spanish
- Date and place of birth: 22nd,
may, 1981. Málaga.
- Gender:
Male
EDUCATION
- IES "Tierras Altas" (Las Torres,
Jaén) - 2006 - Vocational
Training (Import Export & International Trade
Programs).
- IPEP
(Jaén) - 2003 -Bachillerato (Post-Compulsory
Secondary Education).
- IES "Tierras Altas" (Las Torres,
Jaén) -2000 - Vocational Training (Marketing).
- IES "Gerald
Brennan" (Málaga) - 1994-1999 -Secondary Education (levels 1 & 2)
WORK EXPERIENCE
- El
Corte Andaluz (Sevilla) - 2006 - Apprenticeship
( Import & Export Department): 3 months.
- Hotel
Marbella Palace (Málaga) - 2005 - Assistant
to Staff Manager:
3 months.
- El
Corte Andaluz (Sevilla) - 2002 - Shop assistant: 6 months
Veamos la traducción de las siguientes frases, en las que aparecen dos tiempos nuevos el Past Simple (Pasado Simple) y el Present Perfect (Pretérito Perfecto)
Santiago has worked as a shop assistant for 6 months. Santiago ha trabajado como dependiente durante 6 meses.
Santiago studied Bachillerato in Jaén. Santiago estudió Bachillerato en Jaén.
Santiago spent three months working in Malaga. Santiago pasó 3 meses trabajando en Málaga.
Santiago has worked both in Málaga and Sevilla. Santiago ha trabajado en Málaga y Sevilla.
**************************************
- ¿Has elaborado tu Curriculum Vitae (CV) o has visto alguno? Redactar un CV es tarea fácil, sobre todo si seguimos estas instrucciones de organización algunas de las cuales estudiaremos en profundidad en las siguientes secciones del Tema.
Most important headings in a CV:
- Personal details(nuestros datos)nationality, age etc.
- Education (qué estudios tenemos) schools, university, other training and qualifications
- Professional experience (experiencia laboral)previous jobs and your role.
- Additional skills (Otras habilidades) other things you can do, such as languages, computer skills etc.
- Profile (que habilidades nos convierten en buenos candidatos) a few lines summarising who you are, what you're good at and what makes you special
- Interests (Aficiones, hobbies, etc) do you like reading, dancing, football, etc?
- Referees (personas que pueden dar buenas referencias de nosotros) former bosses, teachers or other people who could say that you are a good candidate.
En
la elaboración de un CV , como en todo en la vida, hay "modas y modos".
En la actualidad se tiende a ser muy concreto en el apartado "Estudios"
y dar sólo la/las titulación/es más altas que se tengan. Vamos a
completar un poco más el CV de Santiago.
PERSONAL INFORMATION
- Name: Santiago
- Surname: Gómez
- Address: 29, Grafton Street, Bristol, UK
- Contact: 44-758-567-71-05
- Nationality: Spanish
- Date and place of birth: 22nd, May, 1981. Málaga
- Gender: Male
- IES "Tierras Altas" (Las Torres, Jaén) -2006: Vocational Training (Import Export & International Trade Programs)
- IPEP (Jaén) -2003: Bachillerato (Post-Compulsory Secondary Education)
- IES "Tierras Altas" (Las Torres, Jaén) -2000: Vocational Training (Marketing)
- IES "Gerald Brennan" (Málaga) - 1994-1999: Secondary Education (levels 1 & 2)
Pregunta Verdadero-Falso
Santiago
estudió en Málaga y en Jaén entre 1995 y 2005
Con la información anterior di si las siguientes oraciones son verdaderas o falsas.
Con la información anterior di si las siguientes oraciones son verdaderas o falsas.
Santiago finished his studies of Vocational Training in Marketing in Malaga
Verdadero
Falso
Santiago finished his studies of Vocational Training in Marketing in 2000
Verdadero
Falso
He started his Compulsory Education in 1996 in Málaga
Verdadero
Falso
Santiago attended school in Jaén for six years.
Verdadero
Falso
Santiago is prepared for work in business.
Verdadero
Falso ****************************
Añadimos un apartado más a nuestro CV:
PERSONAL INFORMATION
EDUCATION
WORK EXPERIENCE
- Name: Santiago
- Surname: Gómez
- Address: 29, Grafton Street, Bristol, UK
- Contact: 44-758-567-71-05
- Nationality: Spanish
- Date and place of birth: 22nd, may, 1981. Málaga.
- Gender: Male
EDUCATION
- IES "Tierras Altas" (Las Torres, Jaén) - 2006 - Vocational Training (Import Export & International Trade Programs).
- IPEP (Jaén) - 2003 -Bachillerato (Post-Compulsory Secondary Education).
- IES "Tierras Altas" (Las Torres, Jaén) -2000 - Vocational Training (Marketing).
- IES "Gerald Brennan" (Málaga) - 1994-1999 -Secondary Education (levels 1 & 2)
WORK EXPERIENCE
- El Corte Andaluz (Sevilla) - 2006 - Apprenticeship ( Import & Export Department): 3 months.
- Hotel Marbella Palace (Málaga) - 2005 - Assistant to Staff Manager: 3 months.
- El Corte Andaluz (Sevilla) - 2002 - Shop assistant: 6 months
Veamos la traducción de las siguientes frases, en las que aparecen dos tiempos nuevos el Past Simple (Pasado Simple) y el Present Perfect (Pretérito Perfecto)
Santiago has worked as a shop assistant for 6 months. Santiago ha trabajado como dependiente durante 6 meses.
Santiago studied Bachillerato in Jaén. Santiago estudió Bachillerato en Jaén.
Santiago spent three months working in Malaga. Santiago pasó 3 meses trabajando en Málaga.
Santiago has worked both in Málaga and Sevilla. Santiago ha trabajado en Málaga y Sevilla.
**************************************
**************************************
- ¿Has elaborado tu Curriculum Vitae (CV) o has visto alguno? Redactar un CV es tarea fácil, sobre todo si seguimos estas instrucciones de organización algunas de las cuales estudiaremos en profundidad en las siguientes secciones del Tema.
Most important headings in a CV:
- Personal details(nuestros datos)nationality, age etc.
- Education (qué estudios tenemos) schools, university, other training and qualifications
- Professional experience (experiencia laboral)previous jobs and your role.
- Additional skills (Otras habilidades) other things you can do, such as languages, computer skills etc.
- Profile (que habilidades nos convierten en buenos candidatos) a few lines summarising who you are, what you're good at and what makes you special
- Interests (Aficiones, hobbies, etc) do you like reading, dancing, football, etc?
- Referees (personas que pueden dar buenas referencias de nosotros) former bosses, teachers or other people who could say that you are a good candidate.
The Europass Curriculum Vitae (CV)
**************************
4.2.2. Present Perfect Practice
Lee esta conversación entre dos personas que se han conocido en su primer día de trabajo.
Flickr bajo licencia CC
|
Has viajado alguna vez al extranjero?
B: Yes, I've been to Mexico and Brazil
Sí, he estado en Méjico y Brasil
A: When did you go?
Cuándo fuiste?
B: Last year. I went on a business trip. What about you?
El año pasado, estuve en una visita de negocios. Y tú?
A: I've been all over the world.
He estado por todo el mundo
B: Really? Have you been to Australia, then?
Cierto? Entonces, has estado en Australia?
A: Yes, I've been to all seven continents. I went to Australia in 2003
Sí, he estado en los 7 continentes. Yo fui a Australia en 2003
B: And, to Madrid, have you been to Madrid?
Y en Madrid? Has estado en Madrid?
A: Yes, several times. Last time it was in 2007, only six months ago.
Sí, varias veces. La última vezfue en 2007, solo hace 6 meses.
B: You must have flown a lot
Debes haber volado mucho
A: No, I always travel by boat, I'm terrified of flying.
No, yo siempre viajo en barco, me aterroriza volar
Pregunta de Elección Múltiple
La persona que responde a
la primera pregunta ha viajado a...
Méjico
Brasil
Brasil y Méjico
Su viaje fue de...
turismo
negocios
No lo dice
La otra persona del diálogo
asegura haber viajado a...
los siete continentes
los cinco continentes
sólo un país extranjero
Su forma de viajar es...
en avión
en barco
No lo dice.
**********************
En el siguiente enlace, concretamente en la pagina 58, se puede acceder a la información sobre los estudios que se pueden continuar tras haber superado la ESPA.
CUADERNO DE INFORMACIÓN ACADÉMICA ESO 2014-15
**********************
En el siguiente enlace, concretamente en la pagina 58, se puede acceder a la información sobre los estudios que se pueden continuar tras haber superado la ESPA.
CUADERNO DE INFORMACIÓN ACADÉMICA ESO 2014-15
En el siguiente enlace, concretamente en la pagina 58, se puede acceder a la información sobre los estudios que se pueden continuar tras haber superado la ESPA.
CUADERNO DE INFORMACIÓN ACADÉMICA ESO 2014-15
No comments:
Post a Comment